(1881—1973)
Тот, кто не искал новые формы,
а находил их.
История жизни
Женщины Пикассо
Пикассо и Россия
Живопись и графика
Рисунки светом
Скульптура
Керамика
Стихотворения
Драматургия
Фильмы о Пикассо
Цитаты Пикассо
Мысли о Пикассо
Наследие Пикассо
Фотографии
Публикации
Статьи
Ссылки

21 апреля 1936 года

порошок ДДТ танец моста оторвавшегося от своих опор превращается в свинцовую нить воздуха камелия запутавшаяся в такелаже уносит в своих объятиях изуродованную голову мраморной статуи лежащей на прибрежном песке у воды которая тянет свои пальцы и отдергивает их назад в рукава едва ее цапает за ногти эта нечеловеческая форма властного тела замершего в камне по капризной воле сна флейтиста сирена заклеймила его каленым железом грызет его и тащит в пучину парус рыбака на конце стрелы следующей за опорой моста или по его ходу завернутому в звук с которым капля воды падает на его грудь и разбивает лоб дробясь на эхо в смраде гнилой тишины с приторным запахом пронизанным словно ударом шпаги ароматом копченых сардин карамель цвета умбры сквозь закрытые ставни стрельба в цель светом любопытных звезд все уши готовы к пиршеству вырванных знамен пуповина источника увлеченного рисунками колокольчиков спиралью поднимающихся вокруг солнечного луча установленного в самом центре праздника простирающего из обнаженной пены руку чтобы привязать свой взгляд к слепому полету открытый алчный гнилой рот песка метит в лоб непокорного чудовища одетого в воскресный костюм костяные копыта ласточки ноги покрытые сахарным тростником внизу под короткими штанишками с паучьими кружевами взявшими за горло мух рубаха из сырных полос на электрических проводах заключенных в хрустальные шары вписанные в движение прожилок лотарингской ветчины лежащей на полке как на лифте лифа садовая скамейка покрашенная зеленой краской где сидят нянька и солдат играющие в классы и в прятки побега из камеры совершенного обезьяной одетой как маркитантка — дубовое платье из толстого бруса сбитого плотницкими гвоздями и по углам скрепленного кованым железом и заклепками — шапка отороченная гранитными скалами пытающаяся удерживать в равновесии кроваво-красные перья из груди курицы раздавленной перевернувшейся на дороге машиной груженной апельсинами — на шее ожерелье из лука и таблеток от кашля и свирелей пана — портсигар выдолбленный в кишечных газах монахини держится на платье скобами прикрепленными к маленьким радиофоническим аппаратам прекрасное время для вишен запертых в своих ядрышках и прекраснейшая из прекрасных парит гордая красота стоя на облаках на перламутровых ступенях что смеясь делают круг над ее владениями над жалкой хижиной бесконечности о это любимое тело

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница

 
© 2024 Пабло Пикассо.
При заимствовании информации с сайта ссылка на источник обязательна.
Яндекс.Метрика